Головна

Готові роботи

Роботи на замовлення

Умови та ціни

Корисні матеріали

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НОРМАТИВ АУДИТА 24
Заключения аудиторов специального назначения
Октябрь 1986 г.
СОДЕРЖАНИЕ

Введение 1-13

Информация о разделах, составляющих отчетность 14-18

Отчеты об исполнении контрактов 19-21

Информация об объединенной финансовой отчетности 22

Приложение I - примеры финансовой отчетности, составленной а соответствии со специальными заданиями

Приложение II - примеры отчетов о составляющих частях финансовой отчетности

Приложение III - примеры раздельных отчетов

Приложение IV - примеры информации об объединенной финансовой отчетности

ВВЕДЕНИЕ

1. В международном нормативе аудита 13 даются указания аудиторам о форме и содержании аудиторского отчета, составленного в связи с независимой аудиторской проверкой финансовое отчетности компании, подготовленной в соответствии с национальными или международными стандартами учета Большинство указаний может быть применено к аудиторским отчетам о финансовой информации, отличающейся от финансовой отчетности
2. Цель этого норматива - дать аудиторам указания о форме я содержании аудиторского отчета, составляемого в связи с не зависимым аудитом финансовой информации, отличающейся от общепринятой. Такие отчеты в последующем будут называться целевыми аудиторскими. При составлении целевых аудиторских отчетов даются указания о:
- финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с методами учета, отличающимися от национальных или международных стандартов учета;
- специфическим счетам, элементам счетов, статьям финансового положения (в дальнейшем называемым отчетами о составляемой финансовой отчетности);
- исполнению контрактов;
- консолидированной финансовой отчетности.
3. Аудитор может участвовать в подготовке целевого аудиторского отчета, отличающегося от рассматриваемых в данном нормативе (например, отчета по нефинансовой информации) или в подготовке специального отчета.
4. Объем работы, подлежащей выполнению по обязательству целевого аудиторского отчета, меняется в соответствии с обстоятельствами. Для компании важно иметь такое обязательство для того, чтобы было соглашение с клиентом о сущности обязательства, а также форме и содержании подлежащего составлении;отчета.
5. При планировании работы аудитор должен понимать цель, для которой будет использована информация в отчете, а также, кто вероятно не использует. Чтобы избежать возможности использования аудиторского отчета в непредусмотренных целях, аудитор может указать о своем отчете цель, для которой он подготавливается.
6. В международном нормативе аудита 13 описывают основные элементы, которые подлежат включению в аудиторский отчет о финансовой отчетности. Эти элементы применяются ко всем целевым аудиторским отчетам. Такие отчеты должны включать:
- название темы,
- адрес;
- указание на проверяемую финансовую информацию;
- ссылку на аудиторские нормативы или практику;
- выводы по финансовой информации или отказ от выражения мнения;
- подпись;
- адрес аудитора,
- дата подписания им отчета.
В аудиторском отчете объем аудиторского обязательства и мнение аудитора должны быть даны в разных параграфах.
7. В случае представления клиентами финансовой информации правительственным органам, доверенным лицам, страховым и другим компаниям, может быть признана целесообразной определенная форма аудиторского отчета, которая не соответствует применяемым профессиональным стандартам. Так, отчет может требовать подтверждения факта, когда высказывание соответствующего мнения может приводить к требованию другого мнения по вопросам, которые находятся за пределами границ аудита. Если требуется составлять отчет о финансовой информации по определенной форме, аудитору необходимо рассмотреть сущность и форму отчета и, если необходимо, провести его изменение путем составления по новой формы.
8. Аудитору необходимо изучить интерпретацию данных, взятых в основу подготовки отчетной информации. Интерпретация существенна в том случае, когда ее утверждение приведет к значительной разнице в составе финансовой информации. Аудитор должен убедиться в том, что требуемая информация отражена в финансовой информации
9. Финансовая отчетность может быть составлена для определенной цели.
10. В случае, когда финансовая отчетность компании составлена в соответствии с другой основой учета, аудитор должен сделать соответствующую ссылку в своем отчете.
11. Основа учета, используемая при подготовке финансовой отчетности должна соответствовать национальным или международным стандартам учета
12. Аудитору необходимо убедиться в том, что приложение к финансовой отчетности делает ее более понятной и что оно составлено в соответствии с требованиями национальных или международных стандартов учета.
13. При формулировании отчета аудитор должен включить положение, указывающее, что надо взять в основу отчетности, о которой он отчитывается

ИНФОРМАЦИЯ О РАЗДЕЛ АХ СОСТАВЛЯЮЩИХ ОТЧЕТНОСТЬ

14. Аудитора могут просить высказать мнение об одной или более составляющей финансовой отчетности, например, счетам дебиторов, материально-производственным запасам, подсчету бонов служащего или обеспечению налогов с доходов. Этот вид обязательства может быть принят как отдельное обязательство или в связи с аудитом финансовой отчетности компании, что не требует составления отчета по финансовой отчетности в целом по компании
15. Аудитор должен определить, что многие статьи финансовой отчетности увязаны между собой, например, статьи продаж и дебиторов, материально-производственных запасов и кредиторов. Соответственно при составлении отчета о компонентах финансовой отчетности аудитор может быть не в состоянии изолированно рассмотреть предмет своего изучения и ему придется изучить другую финансовую информацию. При определении масштаба обязательства аудитор должен изучить те статьи финансовой отчетности, которые связаны между собой и могут материально воздействоваткна информацию, о которой он отчитывается.
16. Аудитору также следует изучить концепцию материальности компонентов финансовой отчетности. Например, определенный остаток по счету имеет небольшое значение для оценки материальности, чем взятая целиком финансовая отчетность. Следовательно, аудиторское изучение будет более обширным, чем, если бы та же финансовая отчетность была проверена в целом.
17. Для того, чтобы у пользователя не сложилось впечатление, что отчет относится ко всей финансовой отчетности, аудитор должен посоветовать ему, чтобы его отчет по одному компоненту финансовой отчетности не сопровождал финансовую отчетность компании Если аудитор высказал неблагоприятное мнение или отказался от своего высказывания, основываясь на аудите всей финансовой отчетности, он может отчитаться по компонентам этой финансовой отчетности только в том случае, если они не являются очень обширными и не составляют большую часть финансовой отчетности
18. При составлении отчета аудитор должен включить в него положение о системе учета, на которую ссылается клиент.

ОТЧЕТЫ ОБ ИС ПОЛНЕНИИ КОНТРАКТОВ

19. Аудитора могут просить составить отчет об исполнении компанией некоторых аспектов таких контрактов, как заемные или боновые соглашения. Подобные соглашения требуют от компании исполнения различных условий, включающих такие вопросы, как оплата процентов, поддержание предварительно определенных финансовых показателей, ограничение выплаты дивидендов и использование выручки от продажи собственности.
20. Обязательства о высказывании мнения об исполнении компанией контрактных соглашений должны быть приняты только тогда, когда общие аспекты согласования относятся к бухгалтерским и финансовым вопросам в рамках профессиональной аудиторской компетентности. Когда имеются особые вопросы, составляющие часть обязательства и лежащие за пределами его экспертизы, аудитору следует изучить возможность привлечения эксперта
21. При формулировании отчета аудитор должен включить ссылку на приложение к финансовой информации, описывающее важные положения соглашения Мнение аудитора должно содержать указание, выполнила ли компания требования соглашения.

ИНФОРМАЦИИ ОБ ОБЪЕДИН ЕННОЙ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

22. Компания может подготовить объединенную финансовую отчетность в целях информирования групп пользователей, заинтересованных только а основных моментах финансовой эффективности и положения компании.
23 Объединенная финансовая отчетность представляется менее подробно, чем годовая финансовая отчетность Поэтому, такая финансовая отчетность должна указывать сущность объединения информации и предупреждать, что она должна читаться вместе с положениями последней по времени финансовой отчетности компании.
24. Объединенная финансовая отчетность должны быть соответственно названа для установления проверенной отчетности, из которой она сформирована, например, объединенная финансовая информация, подготовленная на основании проверенной аудитором финансовой отчетности за отчетный год, заканчивающийся 31 декабря 19X1.
25. Объединенная финансовая отчетность не содержит всю информацию, необходимую для того, чтобы дать достоверное представление в соответствии с указанной основой Аудитору не следует использовать это выражение при высказывании мнения об объединенной финансовой отчетности Взамен аудитор должен ссылаться на свое мнение о проверенной отчетности и указать, что объединенная финансовая отчетность соответствует проверенной аудитором отчетности, из которой она возникла
26. Аудиторскийотчет должен включать:
а) указание финансовой отчетности, по которой был выполнен аудит и из которой формирована объединенная финансовая отчетность, со ссылкой на нормативы или тактику аудита
в) ссылку на дату составления проверенной финансовой отчетности,
c) мнение, указывающее на соответствие информации в консолидированной финансовой отчетности тем положениям отчетности, то которых она сформирована. Когда аудитор выразил измененное или неблагоприятное мнение или отказ от мнения о проверенной финансовой отчетности, но все же удовлетворен представленной консолидированной отчетностью, ой должен подчеркнуть, что хотя она и соответствует предъявляемым требованиям, но сформировалась из тех положений отчетности, по которым его мнение или отказ уже были выражены,
d) ссылку на замечания о консолидированной отчетности которые дают представление о финансовом положении и эффективности работы компании

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРИМЕРЫ ОТЧЕТОВ О ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ, СОСТАВЛЕННОЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СПЕЦИАЛЬНЫМИ ЗАДАНИЯМИ

Аудиторский отчет

Мы провели аудиторскую проверку финансовой отчетности соответствии с международными нормативами, аудита на основе наличных поступлений денежных средств и оплат Политика компании состоит в подготовке ее финансовой отчетности на основе наличных поступлений денежных средств и оплат Доходы и соответствующие активы отражаются но их получении, не во время возникновения Расходы отражаются при оплате, а не при возникновении обязательства По нашему мнению, финансовая отчетность дает действительное и достоверное представление об активах и пассивах, возникающих из наличных сделок и собранных доходов, оплаченных расходов в течение отчетного года на основе наличных поступлении оплат
Аудитор
Дата
Адрес

ФИНАНСОВАЯ ОТЧЕТНОСТЬ О НАЛОГООБЛОЖЕНИИ С ПРИБЫЛИ

Аудиторский отчет

Мы провели аудиторскую проверку финансовой отчетности на основе налогообложения прибыли в соответствии с международным нормативами аудита. По нашему мнению, финансовая отчетность дает действительное и достоверное представление о финансовом положении компании, ее доходах и расходах за отчетный год на основе учета используемого а в целях налогообложения прибыли
Аудитор
Дата
Адрес

ПРИЛОЖЕНИЕ ІІ

ПРИМЕРЫ ОТЧЕТОВ О СОСТАВЛЯЮЩИХ ЧАСТЯХ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ ПЕРЕЧЕНЬ СЧЕТОВ ДЕБИТОРОВ

Аудиторский отчет

Мы провели аудиторскую проверку перечня счетов дебиторов на 31 декабря 19X1 в соответствии с международными нормативами аудита По нашему мнению, перечень счетов-дебиторов дает действительное и достоверное представление о счетах дебиторов компании в соответствии с международными и национальными стандартами учета
Аудитор
Дата
Адрес

УЧАСТИЕ В ПРИБЫЛИ

Аудиторский отчет

Мы провели аудиторскую проверку участия в прибыли х соответствии с международными нормативами аудита за отчетные год заканчивающийся 31 декабря 19X1 Мы сообщили, что документ об участии в прибыли господина ABC является трудовым соглашением между ним и компанией от июня 19X0 По нашему мнению, баланс дает действительное и достоверна представление об участии в прибылях господина ABC за отчетные год, заканчивающийся 31 декабря 19X1 в соответствии с положениями трудового соглашения
Аудитор
Дата
Адрес

ПРИЛОЖЕНИЕ III 

ПРИМЕРЫ РАЗДЕЛЬНЫХ ОТЧЕТОВ

Аудиторский отчет

Мы изучили в соответствии с международными нормативам, аудита финансовые отчеты, включенные в соглашение от 15 мая 19X1 с банком АБС По нашему мнению, финансовые отчеты соответствуют соглашению с банком ЛВС от 15 мая 1981
Аудитор
Дата
Адрес

Аудиторский отчет

Мы проведи аудиторскую проверку финансовой отчетности в соответствии с международными нормативами аудита По нашему мнению, финансовая отчетность дает действительное и достоверное представление о финансовом положении компании и результатах операций за отчетный год в соответствии с международными и национальными стандартами учета В период аудиторской проверки мы изучили исполнение бухгалтерских и финансовых вопросов разделов включенных в соглашение от 15 мая 19X1 с банком ЛВС в соответствии международными нормативами аудита
Аудитор
Дата
Адрес

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ПРИМЕРЫ ИНФОРМАЦИИ ОБ ОБЪЕДИНЕННОЙ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

А. Мнение о проверенной годовой финансовой отчетности

Аудиторский отчет

Мы провели аудиторскую проверку финансовой отчетности соответствии с международными нормативами аудита. По нашему мнению, сопровождающая объединенная финансовая отчетность соответствует финансовой отчетности, на которую ссылаются выше и из которой она сформирована. Для лучшего понимания финансового положения и результата - операций компании за отчетный период объединенная финансовая отчетность должна читаться вместе с проверенной аудитом соответствующей финансовой отчетностью
Аудитор
Дата
Адрес

Б. Измененное мнение о проверенной годовой финансово отчетности

Аудиторский отчет

Мы провели аудиторскую проверку в соответствии с международными нормативами аудита и в нашем отчете от 10 марта 19X1 выразили мнение, что эта финансовая отчетность дает действительное и достоверное представление, за исключением преувеличения суммы материально - производственных запасов По нашему мнению, информация, показанная в объединено финансовой отчетности, соответствует финансовой отчетности, которой упомянуто выше. Для лучшего понимания финансового положения и результате операций компании за отчетный период объединенная финансовая отчетность должна быть прочитана вместе с соответствующей годовой финансовой отчетностью, проверенной аудитом
Аудитор
Дата
Адрес